ფონტი BPG DejaVu Sans 2011 Font

დასრულებულია ფონტი BPG DejaVu Sans, 2011 წლის გამოშვება.

პროექტი „DejaVu“ – ქართული ნაწილი მოიცავს:

უნიკოდის სტანდარტი

  • ასომთავრულს – Unicode Standard 10A0-10C5
  • მხედრულს – Unicode Standard 10D0-10FC
  • ნუსხა-ხუცურს – Unicode Standard 2D00-2D25

კერძო

  • მხედრულის მთავრულს – Non Unicode Standard, Private Use Area (PUA) F400-F426
  • დიალექტიკებსა და დამატებებს – Non Unicode Standard, Private Use Area (PUA) F428-F447

შეთვალიერება:
BPG_DejaVu_Sans_2011

გადატვირთვა:
http://www.box.net/shared/3rsnvz3zi86s8i1694y5

9 Responses to ფონტი BPG DejaVu Sans 2011 Font

  1. ავთო says:

    მადლობა, ბატონო ბესო, თქვენი ფასდაუდებელი ღვაწლისათვის!

  2. ოთარი says:

    გამარჯობათ, ბატონო ბესო. მაქვს პლანშეტური კომპიუტერი Motorola Xoom, რომელზეც მიყენია ოპერაციული სისტემა Android 3.2. როგორ შეიძლება ქართული შრიფტი დავაყენო მასზე? დიდი მადლობა წინასწარ:)

  3. armazi says:

    გამარჯობათ ბატონო ბესარიონ, არის ასეთი საიტი http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm აქ არის განთავსებული ქართული ტექსტები რომელიც სპეციალური პროგრამის საშუალებით ხდება ბაზების წაკითხვა. ამ ტექსტებს კი კომპიუტერში თუ მათ შრიფტს არ გამოვიყენებ დამიწერს ამგვარად “Öacisa sulisa-gan gonierisa da sxeulisa rÄeulad êemzadebay,
    — da esret Öetilad, romel êeuÂçnarebel iço sxuÉbr
    umþobesad êekmnay misi, ginatu êemïÖicebay, — mravalta
    da Öetilta Öacta etno. xolo gonierad tkumisa-tws sulisa vinayve
    iÅuni moakundes, romel uÖuÉ mosrulman gonebaman sulisad,
    vitarca sxuaman sxwsad, gonierad êekmnaa igi, anutu gonierebay
    twsa-gan twt da bunebit mougies sulsa da ese* ars” ხოლო როცა შრიფტს დავაყენებ ყველაფერი სწორდება. მაგრამ მინდა რომ ინტერნეტ სივრცეში გადმოვიტანო ეს თექსტები ანუ კონვერტირება გავუკეთო ტექს უნიკოდის სახით. გთხოვთ დამაკვალიანოთ როგორ შევქმნა (ან მზა მასალა რომ დავარედაქტირო) უნიკოდი რომელიც ამ ტექსტის კონვერტაციას გამიკეთებს მართებულად. გიხდით წინასწარ მადლობას

    • გამარჯობა არმაზი
      „ტიტუსის“ მასალა საავტორო უფლებებითაა დაცული და მისი კოპირებისთვის საჭიროა ავტორის, ანუ ბატონ გიპერტის J.Gippert ნებართვა…
      რაც შეეხება ტექსტებს — ისი უნიკოდ ანუ UTF-8 კოდირებითაა, შესაბამისი ქართული ფონტებით უნდა იქნას დათვალიერებული და მისი Copy/Paste არ წარმოადგენს პრობლემას…

  4. armazi says:

    დიდი მადლობა კონსულტაციისათვის. ბედნიერ ახალ 2012 წლეს გისურვებთ!

  5. gamarjobat mainteresebs saiti maqvs ver gavscore qartuli shrifti areulia rogor gavascoro cinascar didi madloba ese miwers ცენტრალურ��? ფ��?გურაა – კალენ ბოჰანან��?, კონფედერაც��?��?ს ყოფ��?ლ��? ჯარ��?სკაც��?. მას გადაწყვეტ��?ლ��? მოძებნოს

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / შეცვლა )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / შეცვლა )

Connecting to %s

%d bloggers like this: